Search
Política editorial de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)
Todas las organizaciones que tienen como una de sus líneas de acción la elaboración de productos editoriales establecen, de manera tácita o explícita, con mayor o menor grado de formalidad, una política editorial que les permita brindar, de manera eficiente, una oferta editorial atractiva, coherente y oportuna. Entendemos por política editorial: i) un conjunto de lineamientos para la producción de materiales editoriales y ii) el diseño de estrategias tendientes a maximizar el impacto de dichos materiales.…
Catálogo de Publicaciones 2024-2025
Tengo el agrado de presentar la edición 2024-2025 del catálogo anual de publicaciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). En él se refleja nuestro compromiso permanente con la producción de conocimiento riguroso, abierto y pertinente, como aporte sustantivo para un desarrollo más productivo, inclusivo, sostenible y resiliente en los países de la región, y con la pregunta de cómo gestionar las transformaciones indispensables para avanzar en esas direcciones. A través de herramientas metodológicas y enfoques analíticos, la CEPAL ha continuado siendo este último año …
Nota editorial
CEPAL Review No. 145
Revista CEPAL Nº 145
Nota editorial
Guidelines for preparing accessible documents of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC): basic recommendations
The United Nations Disability Inclusion Strategy is the outcome of a process launched by the Secretary-General in April 2018 to strengthen system-wide accessibility for persons with disabilities and the mainstreaming of their rights. The Strategy includes a system-wide policy for the coming decade and aims to establish an institutional framework for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the 2030 Agenda for Sustainable Development, among other international human rights instruments, and for the fulfilment of humanitarian and development commitments.…
Guía para la creación de documentos accesibles de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL): recomendaciones básicas
La Estrategia de las Naciones Unidas para la Inclusión de la Discapacidad es el resultado de un proceso iniciado por el Secretario General en abril de 2018 para reforzar en todo el sistema la accesibilidad para las personas con discapacidad y la integración de sus derechos. La Estrategia incluye una política para todo el sistema de las Naciones Unidas para el próximo decenio y tiene por objeto crear un marco institucional para la aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, entre otros instr…
Editorial note
Cincuentenario de la revista Notas de Población: palabras desde América Latina en homenaje a Carmen Miró, su fundadora
Coincidiendo con la partida de Carmen Miró, la revista Notas de Población conmemora su cincuentenario. El Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE)-División de Población de la CEPAL quiere homenajear a esta gran mujer latinoamericana, que posicionó la disciplina y los temas demográficos en el centro de los debates sobre el desarrollo de la región. Ciertamente, una de las etapas más trascendentales de su destacada y extensa trayectoria fue su paso por el CELADE1, entre 1957 y 1976. En dicho período, Carmen fundó la revista, como una apuesta por ofrecer a la comunidad científica d…
The young Raúl Prebisch and his 1919 translation of Adolph Wagner: clues to a relativist critique
This article analyses Raúl Prebisch’s earliest activities while still a young student at the University of Buenos Aires, between 1918 and 1922. One of these activities was the translation of texts by foreign economists for the university’s Revista de Ciencias Económicas, contributing to the dissemination of ideas in Argentina. We analyse Prebisch’s 1919 translation of Adolph Wagner and find indications that he modified the text, firstly by selecting for translation excerpts critical of the idea that free trade was automatically beneficial to all nations, secondly by omitting Wagner’s defence o…
El joven Raúl Prebisch y la traducción de Adolph Wagner en 1919: indicios de una crítica relativista
En este artículo se analizan los primeros pasos de Raúl Prebisch cuando todavía era un joven estudiante de la Universidad de Buenos Aires, entre 1918 y 1922. Entre sus actividades, Prebisch tradujo textos de economistas extranjeros para la Revista de Ciencias Económicas de su universidad, contribuyendo a la difusión de las ideas en la Argentina. Se analiza la traducción de Adolph Wagner realizada por Prebisch en 1919 y se encuentran indicios de que el autor habría modificado el texto, por una parte, al seleccionar para traducir fragmentos que destacan el equívoco de imponer el libre comercio c…