La Asamblea General de la ONU adoptó hoy la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, un plan de acción a favor de las personas, el planeta y la prosperidad, que también tiene la intención de fortalecer la paz universal y el acceso a la justicia.
Los Estados miembros de la Naciones Unidas aprobaron una resolución en la que reconocen que el mayor desafío del mundo actual es la erradicación de la pobreza y afirman que sin lograrla no puede haber desarrollo sostenible.
La Agenda plantea 17 Objetivos con 169 metas de carácter integrado e indivisible que abarcan las esferas económica, social y a…
“There can be no significant progress on implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs), approved today at the United Nations, if gender equality is ignored. The time for equality has come,” Alicia Bárcena, Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), said during the Sustainable Development Summit being held in the framework of the UN General Assembly, in New York.
The UN’s 193 Member States adopted today during the General Assembly the 2030 Agenda for Sustainable Development, approving a resolution in which they recognize that the gre…
“No puede haber un progreso significativo en la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), aprobados hoy en las Naciones Unidas, si la igualdad de género es ignorada. Llegó la hora de la igualdad”, declaró hoy Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se realiza en el marco de la Asamblea General de la ONU, en Nueva York.
Los 193 Estados miembros de la ONU adoptaron hoy durante la Asamblea General la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, al aproba…
On 25 September, in New York, the Member States of the United Nations (UN) will officially adopt the 2030 Transformative Agenda for Sustainable Development, which constitutes a milestone in the global process to build more egalitarian societies capable of living in harmony with the environment.
The 17 Sustainable Development Goals (SDGs) included in this agenda will replace the eight Millennium Development Goals (MDGs) that guided countries’ efforts during the last 15 years. The difference between these agendas is relevant for Latin America and the Caribbean: the new roadmap addresses numerous…
El 25 de septiembre, en Nueva York, los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) adoptarán oficialmente la llamada Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, que constituye un hito en el proceso global de construcción de sociedades más igualitarias capaces de vivir en armonía con el medio ambiente.
Los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) que incluye esta agenda reemplazarán a los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) que guiaron los esfuerzos de los países durante los últimos 15 años. La diferencia entre ambas agendas es relevante para América Lat…
No dia 25 de setembro, em Nova York, os Países-membros da Organização das Nações Unidas (ONU) adotarão oficialmente a chamada Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável, que constitui um marco no processo global de construção de sociedades mais igualitárias capazes de viver em harmonia com o meio ambiente.
Os 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) que incluem esta Agenda substituirão os oito Objetivos de Desenvolvimento do Milênio (ODM) que guiaram os esforços dos países durante os últimos 15 anos. A diferença entre ambas as agendas é importante para a América Latina e o C…
Del 17 de septiembre al 11 de octubre permanecerá abierta una consulta sobre El clima de la igualdad y las brechas de desarrollo a 2030, con la que el Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) pretende conocer opiniones expertas acerca de la evolución a 2030 de las brechas de desarrollo en América Latina y el Caribe que serán utilizadas para la construcción de escenarios de futuro.
La consulta está dirigida a especialistas en diversas disciplinas del desarrollo de la región en ámbitos de gobierno y de la academia, a ex alumnos del instituto y a expertos…
This year’s International Day of Peace comes at a time of deadly violence and destabilizing conflicts around the world. Rather than succumbing to despair, we have a collective responsibility to demand an end to the brutality and impunity that prevail.
I call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire. To them I say: stop the killings and the destruction, and create space for lasting peace.
Although it may seem hopelessly distant, the dream of peace pulses in the lives of people everywhere.
There is no group more poised to help realize this dream than today’…
Este año, el Día Internacional de la Paz se celebra en un momento de terrible violencia y de conflictos desestabilizadores en todo el mundo. En lugar de sumirnos en la desesperación, tenemos la responsabilidad colectiva de exigir que cesen la brutalidad e impunidad imperantes.
Exhorto a todas las partes beligerantes a que depongan las armas y establezcan un alto el fuego a nivel mundial. A ellos me dirijo para decirles que pongan fin a la muerte y la destrucción y creen los espacios necesarios para una paz duradera.
Aunque parece desesperantemente lejano, el sueño de la paz late en la concienc…
This document is the contribution of the Presiding Officers of the Regional Conference on Population and Development in Latin America and the Caribbean to the second session of the Regional Conference, to be held in Mexico City, on 6-9 October 2015. It is a technical tool intended to provide the countries of the region with specific guidelines for implementing the priority measures set forth in the Montevideo Consensus on Population and Development, and offers relevant inputs for monitoring that implementation at the national and regional levels.…
Tríptico del CRIDD
Los servicios que ofrece el CRIDD (Centro de Recursos de Información y Distribución de Documentos) en México disponibles en un nuevo tríptico, los invitamos a conocerlo y difundirlo en sus lugares de trabajo con sus colegas, profesores y alumnos. Vasto potencial de diferentes recursos disponibles para todo el público, participación en ferias del libro, capacitaciones, donaciones, préstamo interbibliotecario entre otros muchos más. …
In the interactive dialogue on toxic wastes and safe drinking water and sanitation of the Human Rights Council held in Geneva on 16 and 17 September 2015, the Special Rapporteurs on human rights and hazardous substances and wastes, Mr. Başkut Tuncak (Turkey), and on the human right to safe drinking water and sanitation, Mr. Léo Heller (Brazil), highlighted the importance of the rights of access to information, participation and justice in environmental matters for their respective mandates.…
En el diálogo interactivo sobre residuos tóxicos y agua y saneamiento del Consejo de Derechos Humanos celebrado en Ginebra los días 16 y 17 de septiembre de 2015, los relatores especiales sobre derechos humanos y sustancias y desechos peligrosos, Sr. Başkut Tuncak (Turquía), y sobre el derecho humano al agua y al saneamiento, Sr. Léo Heller (Brasil), resaltaron la importancia de los derechos de acceso a la información, la participación y la justicia en asuntos ambientales para sus respectivos mandatos.…