(13 January 2015) The post-2015 development agenda should not only include gender equality as a specific objective, but also as a cross-cutting perspective to increase women’s economic autonomy. This was agreed upon by representatives of the Governments of Chile and Norway and senior officials from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) at a high-level dialogue held on January 12.
The meeting, which was held at the headquarters of this United Nations Commission in Santiago, Chile, was attended by the Minister of Chile’s National Women’s Service (SERNAM), Claudia Pa…
(12 de enero, 2015) La agenda de desarrollo post-2015 debe incluir la igualdad de género no solo como un objetivo específico sino como una perspectiva transversal que permita, entre otros retos, aumentar la autonomía económica de las mujeres, según coincidieron representantes de los Gobiernos de Chile y de Noruega y altos funcionarios de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en un diálogo de alto nivel celebrado hoy.
En el encuentro, que tuvo lugar en la sede del organismo de Naciones Unidas, en Santiago de Chile, participaron la Ministra del Servicio Nacional de la Muj…
(9 January 2015) Speaking in Beijing, the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Alicia Bárcena, stated “It is vital for the region to forge closer strategic ties with China in order to attract more Chinese foreign direct investment, particularly that aimed at improving infrastructure, promoting production and export diversification and boosting Chinese-Latin American business partnerships”.
The senior United Nations official was one of the speakers at the first ministerial forum between China and the Community of Latin American and Caribbea…
(9 de enero, 2015) “Es imperativo trabajar en una aproximación estratégica de la región hacia China para conseguir mayores niveles de inversión extranjera directa china, especialmente dirigida a mejorar la infraestructura, promover la diversificación productiva y exportadora y estimular alianzas empresariales sino-latinoamericanas”, señaló Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), en Beijing.
La alta funcionaria de las Naciones Unidas fue una de las oradoras del primer foro ministerial entre China y la Comunidad de Estados Latinoamer…
(8 January 2015) The economic reforms under way in China are a historic opportunity for the region to make a qualitative and quantitative leap forward in its economic and trade relations with the Asian power, thereby tackling its infrastructure, innovation and human resources challenges; raising its productivity and competitiveness; and diversifying exports – according to a new report from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
The document First Forum of China and the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC): Exploring opportunities for cooperatio…
(8 de enero, 2015) Las reformas económicas en curso en China representan una oportunidad histórica para que la región dé un salto cualitativo y cuantitativo en su relación económica y comercial con la potencia asiática y así abordar sus desafíos de infraestructura, innovación y recursos humanos, elevar sus niveles de productividad y competitividad y diversificar sus exportaciones, según un nuevo informe de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL).
El documento Primer Foro de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) y China: Explorando espacios de cooper…
(15 de diciembre, 2014) A pesar de los avances de la última década, los mercados laborales de la región continúan mostrando agudas debilidades, entre ellas una alta informalidad, grandes brechas de productividad, un elevado porcentaje de trabajadores pobres y desprotegidos, y bajos niveles de participación de las mujeres, según un artículo publicado en Revista CEPAL.
En el estudio “Aspectos de la evolución reciente de los mercados laborales de América Latina y el Caribe”, incluido en la nueva edición de la publicación académica del organismo de las Naciones Unidas, se indica también que …
Climate change impacts in Latin America and the Caribbean are already significant and it is highly likely that they will be more intense in the future, a new report released today by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) warns. The organization said that effects are already being seen in agricultural activity, water availability, forests and biodiversity, the sea level, tourism and people’s health.
Although this is a long-term phenomenon, immediate action must be taken to arrive at a solution, addressing both mitigation and adaptation processes, according to the s…
Los impactos del cambio climático en América Latina y el Caribe ya son significativos y, con una alta probabilidad, serán más intensos en el futuro, alerta en un nuevo informe difundido hoy la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). Según el organismo, ya se evidencian afectos en la actividad agropecuaria, disponibilidad de agua, bosques y biodiversidad, nivel del mar, turismo y salud de la población.
Aunque se trata de un fenómeno de largo plazo, su dinámica de solución requiere actuar en lo inmediato, atendiendo simultáneamente los procesos de mitigación y adaptación, pla…
Os impactos da mudança climática na América Latina e no Caribe já são significativos e, com uma alta probabilidade de tornarem-se mais intensos no futuro, alerta a Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) em um novo Relatório divulgado hoje. Segundo o organismo, já se evidenciam impactos na atividade agropecuária, na disponibilidade de água, nas florestas, na biodiversidade, no nível do mar, no turismo e na saúde da população.
Mesmo em se tratando de um fenômeno de longo prazo, sua dinâmica de solução requer atuação imediata, atendendo simultaneamente os processos de mitigaç…
(December 10, 2014) Fishing, livestock in the high Andes and agriculture are the sectors forecast to be the most affected by climate change in Peru in the coming years, although hydroelectric power, mining, tourism, health and infrastructure could also suffer negative impacts, according to a new joint study by the Peruvian government, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Inter-American Development Bank (IDB).
The report The Economics of Climate Change in Peru, presented in Lima in the framework of the Conference of the Parties to the United Nations Framew…
(10 de diciembre, 2014) La pesca, ganadería altoandina y agricultura serían los sectores más afectados por el cambio climático en Perú en los próximos años, aunque la hidroenergía, la minería, el turismo, la salud y la infraestructura también podrían sufrir impactos adversos, según un nuevo estudio conjunto del Gobierno peruano, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID).
El informe La economía del cambio climático en el Perú, presentado en Lima en el marco de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Un…
(10 de dezembro de 2014) A pesca, a pecuária da região alto-andina e a agricultura serão os setores mais afetados pela mudança climática no Peru nos próximos anos, ainda que a hidroeletricidade, a mineração, o turismo, a saúde e a infraestrutura, também, poderiam sofrer impactos adversos, segundo um novo estudo conjunto do Governo do Peru, da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) e o Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID).
O Relatório A economia da mudança climática no Peru, apresentado em Lima no marco da Conferência das Partes da Convenção-Quadro das Nações Unida…
A taxa de crescimento do PIB da América Latina diminuiu significativamente em 2014, ficado abaixo de 1.5%. Esta é a primeira vez em uma década que a América Latina cresce menos do que a média dos países da OCDE; isto foi o que reportou o Centro de Desenvolvimento da OCDE, a Comissão Económica para a América Latina e Caribe (UN-CEPAL) e com o Banco de Desenvolvimento da América Latina (CAF). Ainda segundo as projeções feitas nas últimas semanas, qualquer recuperação em 2015 será provavelmente um desafio.
No relatório Perspectivas Econômicas da América Latina 2015 (Latin American Economic Outloo…
Latin America’s GDP growth rate has slowed down in 2014, dropping below 1.5%. This is the first time in a decade that the region grows less than the OECD average, according to the OECD Development Centre, the Commission for Latin American and the Caribbean (UN-ECLAC) and the development bank for Latin America (CAF). Given the projections in the past weeks, any recovery in 2015 is likely to be challenging.
In their jointly produced Latin American Economic Outlook 2015, the three organisations call for action to address this slowdown, focusing on the role of education and skills, and noting that…
América Latina se ralentizó en 2014, creciendo por debajo del 1,5%. Por primera vez en una década, esta tasa de crecimiento del PIB sería inferior a la del promedio de los países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), según informaron el Centro de Desarrollo de la OCDE, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y el Banco de Desarrollo de América Latina (CAF). Además, no se prevé una recuperación muy vigorosa de la economía para 2015, de acuerdo con las proyecciones de las últimas semanas.
A través de la publicación conjunta Perspect…
(December 2, 2014) Economic growth in Latin America and the Caribbean will recover in 2015 and reach 2.2% on average, according to new estimates unveiled today by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
According to the regional United Nations organization, this moderate rise will take place in the context of the global economy’s slow and heterogeneous recovery, with downward pressure on commodity prices and little dynamism in the region’s external demand as well as an increase in financial uncertainty.
The evolution of the global economy will have different impact…
(2 de diciembre, 2014) El crecimiento de América Latina y el Caribe se recuperará en 2015 y llegará a 2,2% en promedio, según nuevas estimaciones entregadas hoy por la CEPAL.
De acuerdo con el organismo regional de las Naciones Unidas, esta moderada alza se dará en un contexto de una lenta y heterogénea recuperación de la economía mundial, con una dinámica a la baja en los precios de las materias primas y un escaso dinamismo de la demanda externa de la región, además del aumento de la incertidumbre financiera.
El devenir de la economía mundial tendrá efectos diferentes entre los países y…
(2 de dezembro de 2014) O crescimento da América Latina e do Caribe se recuperará em 2015 e chegará a 2,2% em média, segundo novas estimativas apresentadas hoje pela CEPAL.
De acordo com o organismo regional das Nações Unidas, este aumento moderado ocorrerá em um contexto de uma lenta e heterogênea recuperação da economia mundial, com queda nos preços das matérias-primas e um escasso dinamismo da demanda externa da região, além do aumento da incerteza financeira.
O desempenho da economia mundial no futuro terá efeitos diferentes entre os países e sub-regiões em 2015, tal como se observou no de…
(November 24, 2014) The Pacific Alliance (PA) and the Common Market of the South (MERCOSUR) combined represent more than 80% of regional foreign trade as well as population, and more than 90% of Gross Domestic Product (GDP) and direct foreign investment flows, according to a new report by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
The Pacific Alliance and MERCOSUR. Towards Convergence in Diversity (Spanish only) was released today to the governments of the continent as a contribution to the seminar “Dialogue on Regional Integration: The Pacific Alliance and MERCOSUR,”…