Vea galería de fotos
(13 de julio, 2010) Más de 800 delegadas y delegados de más de 30 países de la región, autoridades de gobierno y representantes de la sociedad civil comenzaron hoy en Brasilia la Undécima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe.
En la sesión inaugural se reafirmó el compromiso de los gobiernos de seguir avanzando en el camino de la igualdad de derechos y oportunidades entre mujeres y hombres, "'ya que solo de esa forma se conseguirá una verdadera libertad y democracia en las sociedades".
La Conferencia, organizada por la Comisión…
(5 July 2010) Labour is at the base of gender equality, and to achieve it women need to attain their economic, physical and political autonomy, states the documentWhat kind of State? What kind of equality? to be submitted by ECLAC to delegates to the Eleventh Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean.
The conference, the most important inter-governmental forum in the region to discuss public policies for gender equality, will be held 13-16 July in Brasilia, Brazil.
Some 800 people are expected to attend, among them Heads of State, government ministers and representa…
(5 de julio, 2010) El trabajo es la base de la igualdad entre los géneros. Para ello es fundamental el logro de la autonomía económica, física y política de las mujeres, según el documento ¿Qué Estado para qué igualdad?, que será presentado por la CEPAL en la Undécima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe.
La reunión es el foro intergubernamental más importante de la región para el análisis de las políticas públicas de los países para la igualdad de género y se realizará del 13 al 16 de julio en Brasilia, Brasil.
Se espera la presencia de más de 800 asistentes…
(5 de julho de 2010) O trabalho é a base para a igualdade entre os gêneros. Para isto, é fundamental que seja conseguida a autonomia econômica, física e política das mulheres, segundo o documento Que tipo de Estado? Que tipo de igualdade?, que será apresentado pela CEPAL na Décima Primeira Conferência Regional sobre a Mulher da América Latina e do Caribe.
A reunião é o fórum intergovernamental mais importante da região para a análise das políticas públicas dos países para a igualdade de gênero, e será realizada de 13 a 16 de julho em Brasília, Brasil.
É esperada a presença de mais de 800 par…
Watch photo gallery of ECLAC's Thirty-third Session
(Brasilia, 2 June 2010) "The future challenges are enormous. There are many gaps to close, as ECLAC has said," stated the President of Brazil Luiz Inácio Lula da Silva last night during the closing ceremony of the Thirty-third Session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) held in Brasilia.
"The world expects signs of leadership. It's time for politics; the time for equality has arrived," he added, speaking before delegates and participants to the meeting.
The Brazilian president was welcomed by ECL…
Vea galería de fotos del Trigésimo tercer período de sesiones de la CEPAL
(Brasilia, 1 de junio 2010) "Los retos futuros son inmensos. Hay muchas brechas por cerrar, tal como nos ha dicho la CEPAL", declaró hoy el Presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, en la clausura del Trigésimo tercer período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), en Brasilia.
"El mundo espera muestras de liderazgo. Es la hora de la política, llegó el momento de la igualdad", agregó, en un discurso pronunciado ante los delegados y asistentes al encuentro.
El…
Galería de fotos do Trigésimo terceiro período de sessões da CEPAL
(Brasília, 1 de junho 2010) "Os desafios futuros são imensos. Há muitas brechas por selar, tal como nos diz a CEPAL", declarou o Presidente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, no encerramento do Trigésimo terceiro período de sessões da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL), em Brasília.
"O mundo espera demonstrações de liderança. É a hora da política, chegou o momento da igualdade", acrescentou, em um discurso proferido perante os delegados e assistentes do encontro.
O mandatário f…
(21 June 2010) Heads of State, government ministers, representatives of international organizations and civil society will gather from 13 to 16 July in Brasilia, Brazil, for the Eleventh Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean.
This is the most important intergovernmental forum in the region for the analysis of public policies for gender equality. Over 800 people are expected to attend.
The Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean is a subsidiary body of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) which is convened every th…
(21 de junio, 2010) Jefes de Estado, autoridades ministeriales, representantes de organismos internacionales y de la sociedad civil se reunirán del 13 al 16 de julio en Brasilia, Brasil, para celebrar la Undécima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe.
Se trata del foro intergubernamental más importante de la región para el análisis de las políticas públicas de los países para la igualdad de género. En esta oportunidad se espera la presencia de más de 800 asistentes.
La Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe es un órgano s…
(21 de junho de 2010) Chefes de Estado, autoridades ministeriais, representantes de organismos internacionais e da sociedade civil estarão reunidos entre 13 e 16 de julho em Brasília, Brasil, para a realização da Décima primeira Conferência Regional sobre a Mulher da América Latina e do Caribe.
Trata-se do fórum intergovernamental mais importante da Região para a análise das políticas públicas dos países para a igualdade de gênero. Nesta oportunidade espera-se a presença de mais de 800 pesssoas.
A Conferência Regional sobre a Mulher da América La…
(6 July 2010) The XI Summer School on Latin American Economies organized every year by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) began with the participation of 30 students with advanced economics and development studies from several continents.
Through this school, ECLAC experts share their research on the broad array of issues of the Commission's different divisions with the new generation of economists.
The course was inaugurated by ECLAC Executive Secretary Alicia Bárcena, the Director of the Production, Productivity and Management Division, Mario Cimoli, the Acad…
(6 de julio 2010) La XI Escuela de Verano sobre Economías Latinoamericanas organizada anualmente por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) se inició con la participación de 30 alumnos con estudios avanzados en economía y desarrollo de varios continentes.
A través de esta Escuela, expertos de la CEPAL compartirán con la nueva generación de economistas sus investigaciones sobre la gama de temas que trabajan sus distintas divisiones.
La Escuela fue inaugurada por Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, Mario Cimoli, Director de la División de Desarrollo Productiv…
(6 July 2010) The Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, and the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Alicia Bárcena, participated this weekend in the 31st Meeting of Heads of Government of the Caribbean Community (CARICOM) and held high-level meetings with several presidents of the subregion.
Bárcena was part of the official delegation of the UN Secretary-General, who was a special guest to the meeting held in Montego Bay, Jamaica.
Ban recognized the commitment and support provided by Caribbean nations to Haiti after the d…
(6 de julio, 2010) El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon y la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), Alicia Bárcena, participaron este fin de semana en la 31ª reunión de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y sostuvieron reuniones de alto nivel con mandatarios de varios países de la subregión.
Bárcena formó parte de la comitiva oficial del Secretario General de las Naciones Unidas, quien fue invitado especialmente a este encuentro que se realizó en Montego Bay, Jamaica.
En la ocasión, Ban reconoció el comprom…
(1 de julio, 2010) América Latina y el Caribe ha logrado avances importantes hacia la consecución de las metas contempladas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), pero la reciente crisis global interrumpió ese progreso y creó algún grado de incertidumbre sobre la posibilidad de alcanzarlas en 2015, según el informe El progreso de América Latina y el Caribe hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Desafíos para lograrlos con igualdad.
El documento, que examina el estado de avance de los países de la región en el cumplimiento de los ODM, fue elaborado en el marco del Meca…
(29 June 2010) The Deputy Executive Secretary of ECLAC, Antonio Prado, the Regional Director of the World Food Programme (WFP), Pedro Medrano, and the Deputy Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP), Niky Fabiancic, will release the report Achieving the Millennium Development Goals with equality in Latin America and the Caribbean. Progress and challenges on Thursday, 1 July.
The document examines the current state of progress of countries in the region in meeting the Millennium Development Goals (MDG) and will be presented at United Nations headquarter…
(29 de junio, 2010) El Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL, Antonio Prado, junto al Director Regional del Programa Mundial de Alimentos (PMA), Pedro Medrano, y el Director Regional Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Niky Fabiancic, presentarán el jueves 1 de julio el informe El progreso de América Latina y el Caribe hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Desafíos para lograrlos con igualdad, que examina el estado de avance a 2010 de los países de la región en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM).
La presentació…
Watch complete lecture
(24 June 2010) "Today, Bolivia vindicates, advocates and begins to build what we have called a plurinational State, a communitarian social economy and a process of decentralization of power by means of departmental, indigenous and regional autonomies. It is a complex State," said today the Vice President of the Plurinational State of Bolivia, Álvaro García Linera, during a master lecture at ECLAC headquarters in Santiago.
The Bolivian official spoke on Power, the State and Socialism in Contemporary Bolivia in which he addressed the definition of the…