* Vea hojas informativas
(22 de diciembre, 2010) La edición Nº 102 de la Revista CEPAL, principal publicación académica de esta comisión regional de las Naciones Unidas, ya está en circulación en Internet con artículos de destacados expertos que abordan diversas problemáticas tales como la macroeconomía para el desarrollo o los factores ambientales y de concentración de la riqueza que incidieron en la reciente crisis mundial, entre otras.
El presente número incluye nueve textos que abarcan además temas como la progresividad en los países de baja tributación (con el caso de Guatemala), la…
Watch video
(8 December 2010) Climate change is expected to causes losses of around 1% of annual GDP in the region's countries between 2010 and 2100 unless a global consensus is reached on mitigation actions, according to the ECLAC report Economics of Climate Change in Latin America and the Caribbean. Summary 2010.
The study considers global warming to be a determining factor in the characteristics of and options for this century's regional economic development, and was presented today as part of the XVI Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Cha…
(8 de dezembro, 2010) A mudança climática provocaria nos países da região uma perda equivalente a cerca de 1% do produto anual entre 2010 e 2100, se não se chega a um consenso global em torno a ações de mitigação, assinala o informe da CEPAL La economía del cambio climático en América Latina y el Caribe. Síntesis 2010.
O estudo, que considera que o aquecimento global será um fator condicionante essencial nas características e opções do desenvolvimento econômico deste século na região, foi apresentado hoje no âmbito da XVI Conferência das Partes da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre a Mud…
Ver video
(8 de diciembre, 2010) El cambio climático provocaría una pérdida equivalente a alrededor de 1% del producto anual entre 2010 y 2100 en los países de la región, si no se logra un consenso global en torno a acciones de mitigación, señala el informe de la CEPAL La economía del cambio climático en América Latina y el Caribe. Síntesis 2010.
El estudio, que considera que el calentamiento global será un factor condicionante esencial en las características y opciones del desarrollo económico de este siglo en la región, fue presentado hoy en el marco de la XVI Conferencia de las Partes de la…
(7 December 2010) Throughout 2010, the recovery of Latin American and Caribbean economies that had in most cases begun in the second half of the year was further strengthened. Although performance has been uneven, the upturn is expected to be stronger than initially estimated. The scale of the recovery and the challenges for 2011 are analysed in the ECLAC document Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean 2010, which will be presented on Monday 13 December.
Alicia Bárcena, Executive Secretary of ECLAC, and Osvaldo Kacef, Director of the ECLAC Economic Development…
(7 de diciembre, 2010) A lo largo de 2010 se consolidó la recuperación de las economías de América Latina y el Caribe, iniciada en la mayoría de los países en el segundo semestre de este año. Aunque el desempeño no ha sido homogéneo, se espera un repunte mayor al inicialmente estimado. La magnitud de esa recuperación y los desafíos para el año 2011 son analizados en el informe de la CEPAL Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe 2010, que se presentará el lunes 13 de diciembre.
Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la CEPAL y Osvaldo Kacef, Director de la División de…
(7 de dezembro de 2010) No decorrer do ano de 2010 consolidou-se a recuperação da economia da América Latina e do Caribe, iniciada na maioria dos países no segundo semestre deste ano. Ainda que o desempenho não tenha ocorrido de forma homogênea, espera-se um crescimento maior do que o estimado inicialmente. A importância dessa recuperação e os desafios para o ano de 2011 são analisados no relatório da CEPAL Balanço preliminar das economias da América Latina e do Caribe 2010, que será apresentado na segunda-feira, 13 de dezembro..
Alicia Bárcena, Secretária Executiva da CEPAL e Osva…
Corruption is a threat to development, democracy and stability. It distorts markets, curbs economic growth and discourages foreign investment. It erodes public services and trust in officials. And it contributes to environmental damage and endangers public health by enabling the illegal dumping of hazardous waste and the production and distribution of counterfeit medicines.
The United Nations Convention against Corruption has helped the public sector to make progress in deterring these crimes. Last year, the Convention's States parties, which now number 148, established…
La corrupción es una amenaza para el desarrollo, la democracia y la estabilidad. Distorsiona los mercados, frena el crecimiento económico y desalienta la inversión extranjera. Erosiona los servicios públicos y la confianza en los funcionarios. Da pábulo al deterioro del medio ambiente y pone en peligro la salud pública al permitir el vertido ilegal de residuos peligrosos y la producción y distribución de falsos medicamentos.
La Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción ha ayudado al sector público a avanzar en la adopción de medidas disuasorias para que no se cometan delitos de es…
(6 December 2010) Although Latin America and the Caribbean contribute relatively little to global warming, the region suffers its consequences disproportionately. The magnitude of the impact of climate change on the region's economies is examined in an ECLAC report to be presented on 8 December at the Cancún Summit.
Based on its own national and subregional research, the study Economics of Climate Change in Latin America and the Caribbean. Summary 2010, from the United Nations Regional Commission details the main economic effects of global warming in different potential scenarios and suggests …
(6 de diciembre, 2010) Si bien América Latina y el Caribe contribuye poco al calentamiento global, sufre sus consecuencias de manera desproporcionada. La magnitud del impacto de este fenómeno en las economías de la región es analizada en el más reciente informe de la CEPAL, que se presentará el 8 de diciembre en la Cumbre de Cancún.
En el estudio La economía del cambio climático en América Latina y el Caribe. Síntesis 2010, la Comisión Regional de las Naciones Unidas detalla, con base en investigaciones nacionales y subregionales propias, los potenciales efectos económicos de acuer…
(7 de dezembro de 2010) Ainda que a América Latina e o Caribe contribuam pouco para o aquecimento global, sofrem suas consequências de maneira desproporcional. A importância do impacto desse fenômeno nas economias da Região é analisada no mais recente relatório da CEPAL, que será apresentado no dia 8 de dezembro na Cúpula de Cancún.
No estudo A economia da mudança climática na América Latina e no Caribe. Síntese 2010, a Comissão Regional das Nações Unidas detalha, com base em pesquisas nacionais e sub-regionais próprias, os potenciais efeitos econômicos, de acordo com v…
(3 de diciembre, 2010) La inversión en investigación y desarrollo (IyD) en Iberoamérica representa poco más de 5% del total mundial y está concentrada en pocos países. El fortalecimiento de estas actividades resulta esencial para el desarrollo productivo con innovación y mayor inclusión social, señalan la CEPAL y SEGIB en nuevo informe conjunto dado a conocer hoy.
Espacios Iberoamericanos. Vínculos entre universidades y empresas para el desarrollo tecnológico fue presentado por la CEPAL en el VI Encuentro Empresarial Iberoamericano, que se realiza en paralelo a la Vigésima Cumbre Iberoamerican…
(3 December 2010) Investment in research and development (R&D) in Ibero-America represents just over 5% of the world total and is concentrated in a handful of countries. Strengthening these activities is essential for productive development with innovation and more social inclusion, as pointed out in the new joint report by ECLAC and the Ibero-American Secretariat (SEGIB) presented today.
Ibero-American Spaces. Links between universities and businesses for technological development was presented by ECLAC at the 6th Ibero-American Business Meeting, which is being held alongside the 20th Ibe…
Watch multimedia presentation
(30 November 2010) Poverty and extreme poverty will fall in Latin America in 2010, thanks to the robust economic recovery in most of the region's countries, according to an ECLAC report published today.
The Social Panorama of Latin America 2010, presented in Santiago, Chile, by the ECLAC Executive Secretary, Alicia Bárcena, predicts that poverty and extreme poverty will be 1.0 percentage points and 0.4 percentage points lower, respectively, than in 2009, which was when the region bore the brunt of the international financial crisis.
Therefore, 32.1% of the …
ver presentación multimedial
(30 de noviembre, 2010) La pobreza y la indigencia en América Latina caerán en 2010 gracias a la vigorosa recuperación económica que muestran este año la mayoría de los países de la región, según un informe de la CEPAL dado a conocer hoy.
El Panorama social de América Latina 2010, presentado en Santiago de Chile por la Secretaria Ejecutiva del organismo, Alicia Bárcena, proyecta que la pobreza y la indigencia disminuirán 1,0 y 0,4 puntos porcentuales en relación a 2009, cuando la región sufrió el mayor impacto de la crisis financiera internac…
Veja apresentação multimedial
(30 de novembro de 2010) Segundo o Relatório da CEPAL lançado hoje, a pobreza e a indigência na América Latina cairão em 2010, graças à elevada recuperação econômica apresentada neste ano pela maioria dos países da Região.
O Panorama Social da América Latina 2010, apresentado em Santiago, Chile pela Secretária Executiva da organização, Alicia Bárcena, projeta que a pobreza e a indigência diminuirão 1,0 e 0,4 pontos percentuais em relação a 2009, quando a Região sofreu o maior impacto da crise financeira internacional.
Estima-se que 32,1% d…
Every year on the International Day of Solidarity with the Palestinian People, we reflect on the situation of the Palestinians and consider what more we can do for peace.
Two timelines reach a critical point in 2011.
First, Palestinian President Abbas and Israeli Prime Minister Netanyahu have pledged to seek a framework agreement on permanent status by September. Second, the Palestinian Authority is on track to complete its two-year agenda of readiness for statehood by August.
At its meeting in September 2010, the Quartet stated that an agreement can be reached in the timeframe set out by the …
Cada año, el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, consideramos la situación de los palestinos y qué más podríamos hacer para lograr la paz.
Se cumplen en 2011 dos plazos decisivos.
En primer lugar, el Presidente palestino Abbas y el Primer Ministro israelí Netanyahu se han comprometido a tratar de elaborar un acuerdo marco sobre el estatuto permanente para septiembre. En segundo lugar, la Autoridad Palestina está haciendo lo necesario para completar su programa de preparación de dos años para adquirir la condición de Estado.
En la reunión que celebró en septiembre de 2010,…
(25 de novembro de 2010) A recuperação econômica da América Latina em 2010 foi tão intensa que permitirá à Região diminuir as taxas de pobreza. A importância desta tendência, assim como as políticas de longo prazo para combater a desigualdade são analisadas no relatório da CEPAL, Panorama Social da América Latina 2010, que será apresentado, na terça-feira, dia 30 de novembro.
Alicia Bárcena, Secretária Executiva da CEPAL, apresentará o estudo em uma coletiva de imprensa às 11:00 horas na sede da organização em Santiago, Chile. (12:00 horas de Brasília)…