La entrada de inversión extranjera directa (IED) en América Latina y el Caribe registró un incremento en el 2004, primera vez que esto ocurría desde 1999. La afluencia de inversiones superó los 56.400 millones de dólares, cifra mucho mayor que los 39.100 millones que ingresaron en 2003 y que representa un aumento del 44%. Esta evolución es muy positiva para la región, dado que puede ser el comienzo de un nuevo período de auge sostenido de las inversiones, pero no significa que los países de la región hayan resuelto sus problemas relacionados con los escasos beneficios que les reporta la o…
One of the consequences of the opening of the worlds economies - an integral part of globalization - is increased focus on the efficiency and costs of transport services (on which competitiveness is largely dependent). Countries with inefficient and costly transport services lose out, in terms of economic activity and income, to those with more appropriate transport services. The issue is particularly important in Latin America, where exports mainly consist of bulk consignments of products with comparatively low value/quantity ratios and transport costs are a major determining factor of c.i.…
La apertura de las economías mundiales, parte intrínseca del fenómeno conocido como la globalización trae como consecuencia un mayor enfoque en la eficiencia y los costos de los servicios de transporte, de los cuales en gran medida depende la competitividad. Los países con transportes ineficientes y caros pierden actividad económica, y por ende ingresos, a favor de los que cuentan con servicios de transporte más adecuados. Por ello, es especialmente importante en América Latina, que es una región cuyas exportaciones consisten principalmente en envíos masivos de productos de relac…
The economic and productive development of a region is closely tied to its transport infrastructure. Adequate transport infrastructure enables companies to increase their production levels as a result of lowered logistical costs, inventory savings and access to larger supply and labour markets. The competitiveness of a city depends on elements of its economy and other aspects such as social disciplines. Despite being a rather broadly defined concept, it is widely used to categorise and compare cities, projecting the image of a prosperous city in the public eye. The aim of this issue of the…
El desarrollo económico y productivo de una región tiene estrecha relación con la infraestructura de transporte. Una adecuada infraestructura en transporte permite mejorar los niveles de producción de las firmas como consecuencia de reducción de costos de logística, ahorros de inventario y permitir el acceso a mayores mercados de insumos y mano de obra.La competitividad de una ciudad involucra aspectos de su economía y de otras disciplinas como las sociales. A pesar de ser un concepto bastante difuso en su definición, es ampliamente utilizado para clasificar y comparar ciudades, generando en l…
- Maritime and port sector: The generalized rise in freight rates, charter costs and the price of ships. - Physical Regional Integration: the need for innovative project finance mechanisms. - Urban Transport: Users seek friendly, authorities offer organized services.- Railway Transport; a return trip for passengers.- Road Transport and their maintenance; new breeze in road franchises.- Telematic Technology applied to Transport Systems…
- Sector marítimo y portuario: el remonte generalizado de los fletes, costos de arriendo y precios de buques.- La integración física regional: la necesidad de mecanismos innovadores para el financiamiento de proyectos.- El transporte urbano: los usuarios piden servicios convenientes; las autoridades ofrecen servicios ordenados.- El transporte ferroviario: un viaje de retorno para los pasajeros.- La infraestructura vial y su conservación: parece haber nuevos bríos en concesiones viales.- Tecnologías telemáticas: su aplicación en los sistemas de transporte…
As the culmination of a project financed by the Technical Cooperation Agency of the Federal Republic of Germany (GTZ), ECLAC has just published Congestión de tránsito - El problema y cómo enfrentarlo, Cuadernos de la Cepal series, No. 87. The text of 194 pages analyses the negative impacts of congestion and the multidisciplinary efforts that are needed to keep it under control, through the design of appropriate policies and measures. Congestion control is part of the development of a strategic vision of how a city should develop which can make it possible to harmonize the needs of mobility, gr…
Como culminación de un proyecto financiado por la GTZ, Agencia de Cooperación Técnica de la República Federal de Alemania, la CEPAL acaba de publicar Congestión de tránsito - El problema y cómo enfrentarlo, serie Cuadernos de la CEPAL, No. 87. En 194 páginas, el texto analiza los negativos efectos de la congestión y los multidisciplinarios esfuerzos que se requieren para mantenerla bajo control, mediante el diseño de políticas y medidas apropiadas. El control de la congestión forma parte de la elaboración de una visión estratégica del desarrollo de una ciudad, que permita compatibilizar la mov…
This edition of the FAL bulletin contains the summary of a review carried out by ECLAC concerning the potential for a higher level of trade via rail between Brazil and other countries of the expanded Mercosur, and through those countries with Asia.At present, such trade occurs at very low levels, except in the case of trade with Bolivia. Some projects are planned, however, that would improve integration of the railway network in the Southern Cone, without requiring very significant levels of investment. If those projects are executed, the prospects would be good in the medium and long term for…
En la presente edición del Boletín FAL, se resume un análisis llevado a cabo por la CEPAL, sobre las posibilidades de un mayor intercambio por ferrocarril entre Brasil y los demás países del MercoSur ampliado, y con Asia a través de esos países.En la actualidad, ese intercambio se sitúa en niveles muy bajos, excepto en el caso del comercio con Bolivia. Sin embargo, especialmente si se lograra concretar algunos proyectos que fomentan una mayor integración de la red ferroviaria del Cono Sur, ninguno de los cuales exigiría inversiones muy elevadas, las perspectivas serían buenas en el mediano y …
Two Latin American republics, Bolivia and Paraguay, lack sovereign access to ocean ports. Their landlocked status effectively forces them to export and import products through borders with neighbouring countries; for this purpose, they frequently use land transport modes which are intrinsically more costly than ocean transport. However, being distant from ocean ports is an attribute not only of landlocked countries; but also of states or provinces, such as Mato Grosso, in Brazil, or Tucumán, in Argentina, which belong to countries with direct access to the sea. If perfect political and econo…
América Latina alberga dos repúblicas, Bolivia y Paraguay, que carecen de acceso soberano a puertos marítimos. No contar con litoral marítimo efectivamente obliga a estos dos países a exportar e importar productos a través de fronteras con países vecinos, frecuentemente utlizando para ello modos terrestres que son intrínsecamente más caros que el marítimo.Por otra parte, la lejanía de puertos marítimos no es atributo exclusivo de los países sin litoral; más bien está compartida por estados o provincias como Mato Grosso, en Brasil o Tucumán, en Argentina, que forman parte de países con litoral…
In the past few years there has been a clear trend of attaching increasing importance to inforstructures , or the capacity of ports to process the information that accompanies foreign trade flows, so that the processing becomes a facilitating factor for trade, rather than an obstacle.This led to development of the concept of a port community system, which is a computerized system that interconnects all the members of a logistics community, making the exchange of documentation as effective as possible, reducing the volume of data to be re-entered in different systems and ultimately i…
En los últimos años, se ha dado una marcada tendencia a atribuir una importancia creciente a las infoestructuras, o sea, a la capacidad de los puertos a procesar la información que nace de los flujos del comercio exterior, para que el tratamiento de la misma se convierta en un factor promotor del intercambio, y no en un obstáculo para el mismo.Así nació el concepto de Port Community System , es decir, el sistema informático que interconecta a todos los miembros de una comunidad logística, optimizando el intercambio de documentación, reduciendo el volumen de datos a reingresar en dif…
There was a time when tram services were critical to public transport in many of the largest cities of Latin America; however, trams disappeared about fifty years ago, for a number of reasons. They are back now, especially in the cities of the more developed world, in a modern version usually known as light rail transit. Latin America has developed its own concept of urban mass transit, namely, high-capacity buses operating in special lanes as an integral component of the overall mass transit system. As a general rule, this Latin American solution seems to be the best suited to the needs of …
Una vez, el transporte público en casi todas las principales ciudades de América Latina dependía críticamente de servicios de tranvía, los que se extinguieron hace unos cincuenta años, por una serie de razones. Ahora, especialmente en las ciudades del mundo más desarrollado, regresa el tranvía, en una versión moderna, conocida generalmente como light rail transit. Sin embargo, en América Latina se ha desarrollado un concepto autóctono de servicio urbano de transporte masivo de pasajeros, en la forma de buses de alta capacidad que transitan por vías exclusivas, de una manera integrada con el r…
In a recent ECLAC study of inefficiency at border crossings in Mercosur countries, it was found that the cost of delays in traffic between Argentina and Brazil amounted to a minimum of US$ 170 per truck for the most problematic border crossing. This is over 10 % higher than the typical price of freight between Buenos Aires and Sao Paulo or Porto Alegre. It was estimated that the extra-cost on this border crossing may amount to a maximum of US$ 273 per truck. These problems, which have to do more with organization than with infrastructure, cause serious losses to the sectors involved in inter…
En un estudio reciente realizado por la CEPAL, acerca de las ineficiencias en los pasos fronterizos de países del Mercosur, se ha podido establecer que en los tráficos entre Argentina y Brasil los impactos directos alcanzan un mínimo de 170 dólares por cada camión que cruza la frontera más conflictiva . Esto representa una relación superior al 10% respecto del precio de un flete típico entre Buenos Aires y Sao Paulo o Porto Alegre. Se ha estimado que el extra-costo en la misma frontera, puede llegar a un máximo de 273 dólares por unidad.Dichas ineficiencias, en mayor grado de organi…