See photo gallery
(5 November 2012) The thinking of Raúl Prebisch, one of the region's most important economists, remains highly influential and an analysis of his legacy provides significant lessons for tackling the challenges of the 21st century, according to the academics and experts meeting today at the headquarters of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, Chile.
Prebisch, the Argentine economist born in 1901, was one of the main inspirations for ECLAC. He was Executive Secretary from 1950 to 1963, Director of the Latin American and Caribbean Inst…
Ver galería de fotos
(5 de noviembre, 2012) El pensamiento de Raúl Prebisch, uno de los economistas más importantes de la región, aún tiene gran influencia y el análisis de su legado permite proyectar grandes lecciones para enfrentar los desafíos del siglo XXI, señalaron hoy académicos y expertos reunidos en la sede de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en Santiago, Chile.
Prebisch, economista argentino nacido en 1901, fue uno de los principales inspiradores de la CEPAL. Secretario Ejecutivo de la institución entre 1950 y 1963, se desempeñó también como director del …
See photo gallery
(10 October 2012) Today the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Alicia Bárcena, proposed to place equality at the heart of the region's economic and social discussions, thereby breaking with the economic paradigm that has prevailed for at least three decades.
The proposal contained in the document Structural change for equality: an integrated approach to development involves weaving capacity-building, technical progress and full opportunities into the production structure and social fabric.
This document deepens and broa…
Ver galería de fotos
(10 de octubre, 2012) La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), Alicia Bárcena, propuso hoy colocar la igualdad en el centro de la discusión económica y social de la región y romper así el paradigma económico que ha prevalecido durante al menos tres décadas.
La propuesta contenida en el documento Cambio estructural para la igualdad: Una visión integrada del desarrollo supone difundir a lo ancho de la estructura productiva y del tejido social, el desarrollo de capacidades, el progreso técnico y plenas oportunidades.
Ese libro …
(30 August 2012) Today, authorities and experts stressed the relevance in this global economic crisis of the structural change for equality that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) is proposing to the region as part of its thirty-fourth session being held from Monday 27 to Friday 31 August in El Salvador.
On the fourth day of ECLAC's most important biennial meeting, Executive Secretary, Alicia Bárcena, presented the main proposals from the latest institutional document entitled Structural change for equality: An integrated approach to development, which outlines…
Ver galería de fotos
(30 de agosto, 2012) Autoridades y expertos destacaron hoy la pertinencia, en el actual momento de crisis económica global, de la propuesta de cambio estructural para la igualdad que la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) está ofreciendo a la región en el marco de su trigésimo cuarto período de sesiones que se realiza desde el lunes 27 hasta el viernes 31 de agosto en El Salvador.
En la cuarta jornada de la reunión bienal más importante de la CEPAL, la Secretaria Ejecutiva del organismo, Alicia Bárcena, presentó las principales propuestas del último …
Veja a galeria de fotos
(30 de agosto de 2012) Autoridades e especialistas destacaram a pertinência, no atual momento da crise econômica global, da proposta de mudança estrutural para a igualdade que a Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) está oferecendo à região, no marco do seu trigésimo quarto período de sessões, que se realiza desde segunda-feira 27 até sexta-feira, 31 de agosto, em El Salvador.
Na quarta jornada da reunião bienal mais importante da CEPAL, a Secretária-Executiva do organismo, Alicia Bárcena, apresentou as principais propostas do último documento inst…
See photo gallery
(28 August 2012) As they opened the thirty-fourth session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Executive Secretary, Alicia Bárcena, and the President of El Salvador, Mauricio Funes, agreed that structural change is the path to growth with equality in the region.
According to Ms. Bárcena "We are meeting here today in El Salvador driven by a cautious ambition. We are bringing a proposal and a brave challenge, based on structural change for equality, which means qualitatively transforming the region's production structure to strengthen know…
Ver galería de fotos
(28 de agosto, 2012) Al inaugurar el trigésimo cuarto período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), la Secretaria Ejecutiva, Alicia Bárcena, y el Presidente de El Salvador, Mauricio Funes, coincidieron en que el cambio estructural es el camino para el crecimiento con igualdad en la región.
"Hoy nos reunimos en El Salvador alentados por una prudente ambición. Traemos una propuesta y una apuesta audaz, que se basa en el cambio estructural para la igualdad, es decir, transformar cualitativamente la estructura productiva de la región par…
Veja galería de fotos
(28 de agosto de 2012) Ao inaugurar o trigésimo quarto período de sessões da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL), a Secretária-Executiva, Alicia Bárcena, e o Presidente de El Salvador, Mauricio Funes, acordaram que a mudança estrutural é o caminho para o crescimento com igualdade na região.
"Hoje nos reunimos em El Salvador alentados por uma prudente ambição. Trazemos uma proposta e uma aposta audaz, que se baseia na mudança estrutural para a igualdade, ou seja, transformar qualitativamente a estrutura produtiva da região, para fortalecer setores e…
(27 August 2012) In the long term, no Latin American or Caribbean country has achieved the magic combination of strong growth in employment and productivity - which is a prerequisite for overcoming poverty and inequality. This is one of the conclusions reached by ECLAC in the document Structural change for equality: An integrated approach to development, which is its strategic proposal for the next few years that was launched at the thirty-fourth session being held from today to Friday 31 in El Salvador.
According to ECLAC, since the debt crisis of the 1980s, Latin America and the Caribbean ha…
(27 de agosto, 2012) Ningún país de América Latina y el Caribe ha logrado en el largo plazo la combinación virtuosa entre un elevado crecimiento del empleo y de la productividad, condición necesaria para superar la pobreza y la desigualdad. Esta es una de las conclusiones que plantea la CEPAL en el documento Cambio estructural para la igualdad: Una visión integrada del desarrollo, propuesta estratégica del organismo para los próximos años lanzada durante el trigésimo cuarto período de sesiones que se celebra desde hoy y hasta el viernes 31 en El Salvador.
La CEPAL sostiene que a América Latina…
(27 de agosto de 2012) Nenhum país da América Latina e do Caribe conseguiu, no longo prazo, a combinação virtuosa entre um elevado crescimento do emprego e da produtividade, condição necessária para superar a pobreza e a desigualdade. Esta é uma das conclusões que apresenta a CEPAL no documento Mudança estrutural para a igualdade: Uma visão integrada do desenvolvimento, sua proposta estratégica para os próximos anos, lançada durante o trigésimo quarto período de sessões, que se realiza de hoje até sexta-feira, em El Salvador.
A CEPAL afirma que depois da crise da dívida do início da década de …