The main goal of the fair trade movement is to guarantee that small-scale farmers and artisanal producers have more direct access to the market for their products, in more just and equitable conditions. It seeks to foster responsible consumption through more sustainable commercialization channels that are based on solidarity, recognizing the work of producers and their organizations. In this way, fair trade aims to reduce inequalities through greater equity and equilibrium in trade relations within countries as well among countries in the global north and south.
This movement, which fosters so…
El principal objetivo del movimiento sobre comercio justo es garantizar a los pequeños productores agrícolas y artesanales un acceso más directo al mercado para sus productos, en condiciones más justas y equitativas. Con eso se busca fomentar un consumo responsable, mediante canales de comercialización más sostenibles y solidarios, reconociendo el trabajo de los productores y sus organizaciones. De esta forma, el comercio justo persigue reducir las desigualdades mediante una mayor equidad y un mayor equilibrio en las relaciones comerciales al interior de los países, así como entre los países d…
O principal objetivo do movimento sobre comércio justo é garantir aos pequenos produtores agrícolas e artesanais um acesso mais direto ao mercado para seus produtos, em condições mais justas e equitativas. Com isso, procura-se fomentar um consumo responsável, mediante canais de comercialização mais sustentáveis e solidários, reconhecendo o trabalho dos produtores e suas organizações. Desta forma, o comércio justo procura reduzir as desigualdades mediante uma maior equidade e um maior equilíbrio nas relações comerciais dentro dos países, bem como entre os países do norte e os do sul.
Este movim…
Regional exports to China will show the highest growth in 2017, at 23%, surpassing shipments to the rest of Asia, Europe, the United States and within the region itself, according to the report International Trade Outlook for Latin America and the Caribbean, which ECLAC recently launched and which it presented on Wednesday, November 8 at a high-level event held in Beijing.
A delegation from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) – headed by the Director of the Production, Productivity and Management Division and Officer-in-Charge of the organization’s International…
Las exportaciones regionales hacia China serán las que más crecerán en 2017, un 23%, superando los envíos al resto de Asia, Europa, Estados Unidos y a la propia región. Así lo señala el informe Perspectivas del Comercio Internacional de América Latina y el Caribe, lanzado recientemente por la CEPAL y presentado este miércoles 8 de noviembre en un evento de alto nivel realizado en Beijing.
Una delegación de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), encabezada por el Director de la División de Desarrollo Productivo y Empresarial, y Oficial a Cargo de la División de Comercio …
El presente documento se enfoca en los aportes del movimiento de comercio justo al desarrollo sostenible. El principal objetivo del comercio justo se ve reflejado, de manera general, en el cambio de los actuales patrones insostenibles de producción y de consumo (ods número 12). Desde varias décadas, el comercio justo propone una nueva manera de entender la producción y el consumo, desde un enfoque multidimensional que involucra aspectos económicos, sociales, medioambientales y políticos. El comercio justo busca un desarrollo más inclusivo, justo y sostenible, mediante el fomento de patrones pr…
In 2017, Latin America and the Caribbean will leave behind half a decade of declines in the prices of its export basket and a weak increase in exported volume, achieving 10% growth in the value of its shipments abroad, according to new estimates released today by ECLAC in Santiago, Chile.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) unveiled today its annual report International Trade Outlook for Latin America and the Caribbean, 2017 (previously known as Latin America and the Caribbean in the World Economy), in which it indicates that the region’s imports will also recov…
América Latina y el Caribe dejará atrás en 2017 media década de caídas de los precios de su canasta de exportación y de un débil aumento del volumen exportado y logrará un crecimiento de 10% en el valor de sus envíos de bienes al exterior, según nuevas estimaciones entregadas hoy por la CEPAL en Santiago de Chile.
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) dio a conocer hoy su informe anual Perspectivas del Comercio Internacional de América Latina y el Caribe, 2017 (anteriormente conocido como Panorama de la Inserción Internacional de América Latina y el Caribe), en el que s…
A América Latina e o Caribe deixarão para trás em 2017 meia década de queda dos preços de sua cesta de exportação e de um leve aumento do volume exportado e alcançarão um crescimento de 10% no valor de suas vendas de bens para o exterior, segundo as novas estimativas apresentadas hoje pela CEPAL em Santiago, Chile.
A Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) divulgou hoje seu relatório anual Perspectivas do Comércio Internacional da América Latina e do Caribe, 2017 (anteriormente conhecido como Panorama da Inserção Internacional da América Latina e do Caribe), em que indica q…
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) will release a new edition of its annual report on foreign trade in the region next Monday, October 30, at 11:00 a.m. (GMT -03:00), at its central headquarters in Santiago, Chile.
The document International Trade Outlook for Latin America and the Caribbean, 2017 (previously known as Latin America and the Caribbean in the World Economy) will be launched at a press conference presided by the Executive Secretary of the United Nations regional organization, Alicia Bárcena.
In this edition, the report analyzes the performance of i…
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) dará a conocer una nueva edición de su informe anual sobre el comercio exterior de la región el próximo lunes 30 de octubre a las 11:00 horas (GMT -03:00 horas), en su sede central de Santiago de Chile.
El documento Perspectivas del Comercio Internacional de América Latina y el Caribe, 2017 (anteriormente conocido como Panorama de la Inserción Internacional de América Latina y el Caribe) será lanzado en una conferencia de prensa presidida por la Secretaria Ejecutiva del organismo regional de las Naciones Unidas, Alicia Bárcena.
En e…
A Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) divulgará uma nova edição de seu relatório anual sobre o comércio exterior da região, na próxima segunda-feira, 30 de outubro às 11h do Chile (12h de Brasília) em sua sede em Santiago, Chile.
O documento Perspectivas do Comércio Internacional da América Latina e do Caribe, 2017 (anteriormente conhecido como Panorama da Inserção Internacional da América Latina e do Caribe) será lançado em uma coletiva de imprensa pela Secretária-Executiva do organismo regional da ONU, Alicia Bárcena.
Nesta edição, o relatório analisa o desempenho do …
Alicia Bárcena, Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), reaffirmed today in New York the regional organization’s support for the integration process of the Pacific Alliance, a mechanism formed by Chile, Colombia, Mexico and Peru, which she characterized as a successful experience founded on three key features: political will, public-private partnerships and pragmatism in decision-making and in the design of cooperation instruments.
“This is a project that creates enthusiasm and encouragement, that gives us hope that integration in the region …