Após cinco dias de debates sobre a globalização e o desenvolvimento, a Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) concluiu, esta tarde, o Vigésimo nono período de sessões, em Brasília. A Cerimônia de Encerramento foi presidida pelo Secretário Executivo da Comissão, José Antonio Ocampo, e pelo Ministro das Relações Exteriores do Brasil, Celso Lafer.
Os delegados de 28 países membros 2 membros associados da CEPAL aprovaram 11 resoluções para pautar o trabalho da Comissão. Também ficou definido que Porto Rico sediará o Trigésimo Período de Sessões, a ser realizado em 2004.
A Reso…
'Latin America and the Caribbean must adopt a positive agenda for the construction of a new international order and make a firm commitment to its implementation,' the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) told its member governments during its 29th Session. This positive focus will take advantage of an essential lesson from history: mere resistance to processes as profound as the current phase of globalization will fail in the long term.
In its report Globalization and Development ECLAC proposes some desirable alternatives for a more solid and equitable form of globa…
"América Latina y el Caribe debe adoptar una agenda positiva para la construcción de un nuevo orden internacional y comprometerse efectivamente a instrumentarla", ha planteado la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) a sus gobiernos miembros durante su Vigésimonoveno período de sesiones. Este enfoque positivo recoge una lección esencial de la historia: la mera resistencia a procesos tan profundos como la fase actual de globalización a la larga fracasan.
Por lo tanto, propone en su documento Globalización y desarrollo "alternativas deseables" para la búsqueda de una global…
"A América Latina e o Caribe devem adotar uma agenda para a construção de uma nova ordem internacional e efetivamente comprometer-se a implementá-la" - é o que irá sugerir a Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) a seus governos membros, durante o Vigésimo nono período de sessões. A lição essencial é de que a mera resistência a processos tão profundos, como a atual fase da globalização, fracassa no longo prazo.
No documento Globalização e desenvolvimento a CEPAL propõe "alternativas desejáveis" para uma globalização mais sólida e eqüitativa, e para uma melhor inserção no …
"Latin America and the Caribbean must adopt a positive agenda for the construction of a new international order and make a firm commitment to its implementation," the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) recommends, based on history: resistance to processes as profound as the current phase of globalization will fail over the long term.
In its report, Globalization and Development, ECLAC proposes alternatives for a more solid and equitable form of globalization, and for better participation in the process. Its agenda seeks to overcome the deficit in global governance …
"América Latina y el Caribe debe adoptar una agenda positiva para la construcción de un nuevo orden internacional y comprometerse efectivamente a instrumentarla", plantea la CEPAL, recogiendo una lección histórica: la mera resistencia a procesos tan profundos como la fase actual de globalización a la larga fracasan.
En su documento Globalización y desarrollo, la CEPAL propone "alternativas deseables" para la búsqueda de una globalización más sólida y equitativa así como para una mejor inserción en el proceso. Su agenda procura "superar el déficit de gobernabilidad global" para "conseguir que l…
Recorrendo à lição histórica de que resistência a processos tão profundos quanto a atual fase da globalização, fracassa no longo prazo, a CEPAL recomenda que "A América Latina e o Caribe devem adotar uma agenda para a construção de uma nova ordem internacional e efetivamente comprometer-se a implementá-la".
No documento Globalização e desenvolvimento, a CEPAL propõe "alternativas desejáveis" para uma globalização mais sólida e eqüitativa, e para uma melhor inserção no processo. Sua meta é "superar o déficit de governabilidade global", visando à "conversão da globalização em uma força positiva…
REMARKS BY THE EXECUTIVE SECRETARY OF ECLAC, MR. JOSÉ ANTONIO OCAMPO,
AT THE OPENING OF THE TWENTY-NINTH SESSION OF THE COMMISSION
Brazil, 9 May 2002
I should like to express our gratitude, Mr. President, for your invitation to hold the twenty-ninth session of ECLAC in Brazil. The vitality of this great nation and its strong sense of identity are admired by all Latin Americans and Caribbeans. ECLAC owes a great deal to the wealth of ideas contributed by Brazilian intellectuals, to Mr. Celso Furtado, to Ms. Maria da Conceição Tavares, to Mr. Fernando Henrique Cardoso and to so man…
PALABRAS DEL SECRETARIO EJECUTIVO DE LA CEPAL,DR. JOSÉ ANTONIO OCAMPO, EN LA INAUGURACIÓN DELVIGESIMONOVENO PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN
Brasil, 9 de mayo de 2002
Quiero celebrar, señor Presidente, la invitación que recibimos para realizar este vigesimonoveno período de sesiones de la CEPAL en Brasil. La pujanza de esta gran nación y su arraigado sentido de identidad son elementos que admiramos todos los latinoamericanos y caribeños. La CEPAL debe mucho a la riqueza de la intelectualidad brasileña, al maestro Celso Furtado, a Maria da Conceição Tavares, a Fernando Henrique …
PALAVRAS DO SECRETÁRIO EXECUTIVO DA CEPAL,
DR. JOSÉ ANTONIO OCAMPO, NA INAUGURAÇÃO DO
VIGÉSIMO NONO PERÍODO DE SESSÕES DA COMISSÃO
Brasil, 9 de maio de 2002
Quero agradecer, senhor Presidente, o convite que recebemos para realizar este vigésimo nono período de sessões da CEPAL no Brasil. A pujança desta grande nação e seu arraigado sentido de identidade são elementos que todos os latino-americanos e caribenhos admiram. A CEPAL deve muito à riqueza da intelectualidade brasileira, ao professor Celso Furtado, a Maria da Conceição Tavares, a Fernando Henrique Cardoso e a tantos outros que deixar…
El Presidente de Brasil, Fernando Henrique Cardoso, inauguró esta mañana, en el Palacio Itamaraty, Brasilia, la fase ministerial del Vigesimonoveno período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), con un llamado a la comunidad internacional para que evolucione desde la retórica hacia una adhesión más efectiva al libre comercio, incluso en el ámbito hemisférico.
El Presidente Cardoso sostuvo que ningún acuerdo de integración puede prosperar sin la reciprocidad como piedra fundamental. Agregó que 'la cooperación internacional es el mejor camino para controla…
O Presidente Fernando Henrique Cardoso abriu hoje, no Palácio do Itamaraty, a fase ministerial do Vigésimo nono período de sessões da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL), convocando a comunidade internacional a uma evolução em direção a uma adesão mais efetiva ao livre comércio, inclusive no âmbito hemisférico.
Segundo Fernando Henrique, nenhum acordo de integração pode prosperar sem que haja reciprocidade como princípio fundamental. Afirmou que 'a cooperação internacional é o melhor caminho para controlar a volatilidade do capital financeiro que tanto mal tem causado …
INFORMAÇÃO PARA A IMPRENSA DATA 09/ MAIO/ 2002
DISCURSO DO PRESIDENTE DA REPÚBLICA FERNANDO HENRIQUE
CARDOSO, NA CERIMÔNIA DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A AMÉRICA
LATINA E O CARIBE - Palácio Itamaraty
Meu estimado amigo José Antônio Ocampo, Secretário Executivo da CEPAL,
Senhora Embaixadora Cecília Soto Gonzalez, Embaixadora do México,
Doutor Guilherme Dias, Ministro de Estado do Planejamento, Orçamento e Gestão,
Embaixador Luiz Augusto de Araújo Castro, Subsecretário-Geral de Assuntos Políticos Multilaterais,
Meu estimado amigo Embaixador Rubens Ricupero, Secretário-Geral da UNCTAD,
Embaixador Luiz …
INFORMAÇÃO PARA A IMPRENSA DATA 09/ MAIO/ 2002
DISCURSO DO PRESIDENTE DA REPÚBLICA FERNANDO HENRIQUE
CARDOSO, NA CERIMÔNIA DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A AMÉRICA
LATINA E O CARIBE - Palácio Itamaraty
Meu estimado amigo José Antônio Ocampo, Secretário Executivo da CEPAL,
Senhora Embaixadora Cecília Soto Gonzalez, Embaixadora do México,
Doutor Guilherme Dias, Ministro de Estado do Planejamento, Orçamento e Gestão,
Embaixador Luiz Augusto de Araújo Castro, Subsecretário-Geral de Assuntos Políticos Multilaterais,
Meu estimado amigo Embaixador Rubens Ricupero, Secretário-Geral da UNCTAD,
Embaixador Luiz …
INFORMAÇÃO PARA A IMPRENSA DATA 09/ MAIO/ 2002
DISCURSO DO PRESIDENTE DA REPÚBLICA FERNANDO HENRIQUE
CARDOSO, NA CERIMÔNIA DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A AMÉRICA
LATINA E O CARIBE - Palácio Itamaraty
Meu estimado amigo José Antônio Ocampo, Secretário Executivo da CEPAL,
Senhora Embaixadora Cecília Soto Gonzalez, Embaixadora do México,
Doutor Guilherme Dias, Ministro de Estado do Planejamento, Orçamento e Gestão,
Embaixador Luiz Augusto de Araújo Castro, Subsecretário-Geral de Assuntos Políticos Multilaterais,
Meu estimado amigo Embaixador Rubens Ricupero, Secretário-Geral da UNCTAD,
Embaixador Luiz …
Fernando Henrique Cardoso, Presidente de Brasil y José Antonio Ocampo, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), inaugurarán mañana, jueves 9 de mayo, a las 9:00 horas, en el Palacio Itamaraty, la fase ministerial del Vigesimonoveno período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas.
El período de sesiones es la reunión más importante de cada bienio para la CEPAL, durante la cual sus gobiernos miembros examinan la marcha de las actividades durante los dos años anteriores y aprueban el plan de trabajo para los dos siguientes. En la fase …
Fernando Henrique Cardoso, Presidente do Brasil, e José Antonio Ocampo, Secretário Executivo da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL), abrem amanhã, quinta-feira, às 9h, no Palácio do Itamaraty, a fase ministerial do Vigésimo nono período de sessões da Comissão das Nações Unidas.
O período de sessões é a reunião mais importante da CEPAL, durante a qual os governos membros fazem uma análise das atividades desenvolvidas durante os dois últimos anos e, ao final, aprovam o Plano de Trabalho para o próximo biênio. Na fase técnica, realizada de 6 a 8 de maio, no Hotel Blue Tree…
REMARKS BY MR. JOSÉ ANTONIO OCAMPO, EXECUTIVE SECRETARY OF ECLAC,
AT THE OPENING OF THE TECHNICAL PHASE OF THE
TWENTY-NINTH SESSION OF THE COMMISSION
Brasilia, 6 May 2002
It is a great pleasure to welcome you to the twenty-ninth session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). I should like to express our deepest appreciation to the Government of Brazil and particularly to its President, its Minister for Foreign Affairs and its Minister of Planning, Budget and Management, as well as to all the members of the Government of Brazil who have helped to make this ev…
Palabras del Dr. José Antonio Ocampo, Secretario Ejecutivo de la CEPAL,
en la inauguración de la fase técnica del vigesimonoveno período
de sesiones Brasilia, 6 de mayo de 2002
Me es muy grato darles la más cordial bienvenida al vigesimonoveno período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). Quisiera expresar nuestro más profundo agradecimiento al Gobierno de Brasil y, en particular, a su Presidente y a sus Ministros de Relaciones Exteriores, y Planificación, Presupuesto y Gestión, así como a todos los funcionarios del Gobierno de Brasil que han contribu…
Palavras do Dr. José Antonio Ocampo, Secretário Executivo da CEPAL,
na abertura da fase técnica do Vigésimo Nono Período de Sessões
Brasília, 6 de maio de 2002
É para mim um grande prazer dar-lhes as boas-vindas ao Vigésimo Nono Período de Sessões da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL). Queria expressar nosso mais profundo agradecimento ao Governo do Brasil, em particular ao Presidente e aos Ministros das Relações Exteriores e Planejamento, Orçamento e Gestão, bem como a todos os funcionários que contribuíram para a realização deste evento.
Ao iniciar hoje a fase técn…