Los desafíos extraordinarios exigen respuestas extraordinarias. Hace una generación, las naciones del mundo acordaron tomar medidas definitivas para proteger la capa de ozono e iniciaron así un proceso intergubernamental que abrió nuevos caminos.
En nuestro empeño por aplicar las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20), celebrada en 2012, el notable éxito del Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono constituye una luz de esperanza, pues da protección a la capa de ozono, contribuye significativamente a la mit…
Government officials from Latin America and the Caribbean, representatives from civil-society organizations and the community met in Lima, Peru, on 17 and 18 September 2013 to explore innovative models in health, education, youth, child labour and school/family violence, with a view to replicating them in their countries of origin to benefit the most disadvantaged groups in the region.
The Workshop on replicating social innovation models was organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Ibero-American General Secretariat (SEGIB), with support from th…
Funcionarios de gobierno de América Latina y el Caribe y representantes de organizaciones de la sociedad civil y de la propia comunidad se reunieron en Lima, Perú, los días 17 y 18 de septiembre de 2013 para conocer en profundidad modelos innovadores en materia de salud, educación, juventud, niñez trabajadora y violencia escolar y familiar con el fin de replicarlos creativamente en sus países de origen, en beneficio de los estratos menos favorecidos de la población de la región.
El Taller de trabajo para la réplica de modelos de innovación social fue organizado por la Comisión Económica para A…
This year's International Day of Democracy falls amid volatile political transitions in several countries, prolonged economic crisis, and dramatic demographic and social change. These events all underscore the need to strengthen people's voices in how they are governed - an imperative that lies at the heart of democracy.
Despite advances in civic engagement, apathy has become democracy's most insidious enemy in a growing number of societies. Inclusive participation is the antidote. It is not only an end in itself, it prepares communities, societies and entire countries to add…
Este año, conmemoramos el Día Internacional de la Democracia en medio de transiciones políticas volátiles en varios países, una prolongada crisis económica y espectaculares cambios demográficos y sociales. Todo ello recalca la necesidad de que debe fortalecerse la voz que tienen las personas en cómo se las gobierna, un imperativo que se encuentra en el corazón de la democracia.
A pesar de los avances en materia de participación cívica, en cada vez más sociedades, la apatía se ha convertido en el enemigo más insidioso de la democracia. La participación inclusiva es el antídoto. No es solo un fi…
On Thursday 12 September, India's Minister of New and Renewable Energy, Farooq Abdullah, visited the headquarters of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), in Santiago, Chile, where he met with Executive Secretary, Alicia Bárcena, and other experts from the United Nations regional commission.
During the meeting, Minister Abdullah and his delegation joined ECLAC officials in analysing recent trends in the use of renewable energies worldwide and especially in Latin America and the Caribbean.
The ECLAC Executive Secretary thanked the Minister for his visit, and highl…
El Ministro de Energías Nuevas y Renovables de India, Farooq Abdullah, visitó el jueves 12 de septiembre la sede central de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), en Santiago, Chile, en donde se reunió con su Secretaria Ejecutiva, Alicia Bárcena, y otros expertos del organismo de las Naciones Unidas.
En la reunión, el Ministro Abdullah y su delegación analizó junto a los funcionarios de la CEPAL las recientes tendencias a nivel mundial y en especial en la región de América Latina y el Caribe en el uso de fuentes renovables de energía.
La Secretaria Ejecutiva de la Comis…
(9 April 2013) Although information and communications technologies (ICTs) offer many opportunities for women's empowerment and gender equality, Latin American and Caribbean women do not yet enjoy the same conditions as men in the information and knowledge society, according to Alicia Bárcena, Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
Ms. Bárcena was the main speaker at the panel discussion on "Women and social inclusion" that was part of the Government Leaders Forum - Latin America and The Caribbean, which is being organized in Rio de Janeiro,…
(9 de abril, 2013) Las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) abren variadas oportunidades para el empoderamiento de las mujeres y la igualdad de género, pero las mujeres latinoamericanas y caribeñas no están todavía en igualdad de condiciones en comparación con los hombres en la sociedad de la información y el conocimiento, señaló Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL).
Bárcena fue la oradora principal en el panel "Las mujeres y la inclusión social" que forma parte del Foro de Líderes Gubernamentales: América Lat…
Delivered by Ms. Rebecca Grynspan, Associate Administrator of the UN Development Programme.
This year's observance of the United Nations Day for South-South Cooperation comes amid intensifying international efforts to accelerate progress on the achievement of the Millennium Development Goals by the end of 2015, the internationally agreed deadline. Concurrently, the South has assumed a greater role in the global development landscape. In many developing countries incomes are up, poverty is declining and hope is rising. The goal of reducing extreme poverty by half has been achieved. …
Transmitido por la Sra. Rebecca Grynspan, Administradora Asociada del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Este año, el Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur se celebra en medio de esfuerzos internacionales cada vez más intensos por acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para finales de 2015, la fecha convenida internacionalmente. Al mismo tiempo, el Sur ha asumido un papel más importante en las actividades de desarrollo a nivel mundial. En muchos países en desarrollo van en aumento los ingresos, disminuye la pobreza y crecen las esperanzas…
(11 de septiembre, 2013) La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) aclara a la opinión pública las estimaciones sobre las exportaciones de Perú a la Unión Europea incluidas en su informe anual Panorama de la Inserción Internacional de América Latina y el Caribe 2013, cuyo lanzamiento se realizó el 10 de septiembre en la sede del organismo en Santiago de Chile.
Durante el primer semestre de 2013, las exportaciones de Perú hacia la Unión Europea, en lugar de aumentar 30,2% como se observa en el documento, registraron una caída de 20,3%. Aunque las cifras hacia otros destinos …
Follow live transmission as from 11:00 a.m. of 10 September (most recent version of IE, Mozilla, Chrome or Safari is recommended. In older browsers such as IE8 flash player must be installed and compatibility view should be selected).
(3 September 2013) Ongoing weakness in the euro zone and an even greater slowdown predicted in emerging countries have prevented the world recovery from taking hold. The way in which this context impacts Latin American and Caribbean foreign trade will be analysed in the new ECLAC report, which is being presented on Tuesday 10 September at 11.00 a.…
Siga la transmisión en directo a partir de las 11:00 horas del 10 de septiembre (recomendamos utilizar una versión reciente de IE, Mozilla o Chrome o Safari. En navegadores antiguos como IE8 o inferiores se requiere flash player y habilitar el modo de compatibilidad)
(3 de septiembre, 2013) La persistente debilidad en la zona euro y una desaceleración mayor a la prevista en los países emergentes han impedido que se consolide una recuperación económica mundial. La forma en la que este contexto impacta al comercio exterior de América Latina y el Caribe será analizada en un nuevo …
Siga a transmissão ao vivo pela internet no dia 10 de setembro ás 11h. (recomendamos utilizar versão mais recente do IE, o Mozilla, Chrome o Safari).
(3 de setembro de 2013) A persistente debilidade na zona do euro e uma desaceleração maior do que a prevista nos países emergentes têm impedido que se consolide uma recuperação econômica mundial. A forma com que esse contexto impacta o comércio exterior da América Latina e do Caribe será analisada em um novo relatório da CEPAL, que será apresentado na terça-feira, 10 de setembro às 11h, em Santiago do Chile, a mesma hora em …