Debido a las consecuencias del terremoto en Chile, este seminario y todos los eventos programados para realizarse en la sede de la CEPAL en Santiago durante la semana de 1-5 de marzo de 2010 han sido SUSPENDIDOS hasta nuevo aviso.
(26 de febrero, 2010) El modelo exportador de los países, sus estrategias de industrialización y capacidades de innovación son elementos fundamentales para que sean exitosos en sus posibilidades de recuperación tras la crisis económica internacional. En este sentido, las experiencias de Asia ofrecen lecciones importantes para la región de América La…
(22 February 2010) A commitment to building for the future unites the region of Latin America and the Caribbean, said today the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, in a message delivered by Alicia Bárcena, Executive Secretary of ECLAC, to the 25 Chiefs of State and Governments gathered at the Unity Summit of Latin America and the Caribbean, in Cancun, Mexico.
In his message, the UN Secretary-General stresses the significant progress made by Latin American and Caribbean countries in strengthening regional cooperation and pursuing greater economic and social integration.
"The w…
(22 de febrero, 2010) América Latina y el Caribe es una región unida mediante el compromiso a construir para el futuro, dijo hoy el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, en un mensaje entregado por Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, a los 25 Jefes de Estado y de Gobierno reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, en Cancún, México.
En el mensaje se resalta los importantes avances de latinoamericanos y caribeños en el fortalecimiento de la cooperación regional en aras de una mayor integración económica y social.
"El mundo tiene mucho que a…
(7 January 2010) The value of total exports from Latin America and the Caribbean in 2009 fell 24% with regard to the previous year due to the global crisis, according to new estimates released by ECLAC.
According to the study International Trade in Latin America and the Caribbean 2009: Crisis and Recovery, the value of imports also decreased 25%. Although both exports and imports diminished significantly, the drop is milder than that experienced during the first semester of 2009 (-31% and -29%, respectively), implying a better outlook for 2010.
The report updates the ECLAC study Latin America …
(7 de enero, 2010) Las exportaciones totales de América Latina y el Caribe cerraron 2009 con una caída de 24% en valor con respecto al año anterior a causa de la crisis internacional, según nuevas estimaciones de la CEPAL.
En el estudio El comercio internacional en América Latina y el Caribe 2009: crisis y recuperación, la CEPAL señala además que las importaciones cayeron 25% en valor. Aunque tanto las exportaciones como las importaciones muestran una disminución importante, es menor a la observada al cierre del primer semestre de 2009 (-31% y -29%, respectivamente) y permiten mirar a 20…
Nas análises da integração na América Latina os críticos tendem a enfatizar o baixo grau alcançado em termos da importância relativa das transações regionais no total do comércio externo dos países da Região e a desconfiança de que os comprometimentos entre os países vizinhos podem estar afetando a exploração de oportunidades em outros mercados, mais dinâmicos. Os simpatizantes da integração, por outro lado, ressaltam os avanços conseguidos em comparação com o observado há duas décadas, em termos de relações comerciais, a intensificação dos fluxos de investimento direto entre países da Região …
El presente documento contiene una propuesta de programa bienal de actividades de cooperación regional e internacional en que se plantea, para el período que se extiende desde la quinta reunión de la Conferencia hasta la realización de la próxima, a mediados de 2011, una serie de medidas concretas enmarcadas por los objetivos mencionados, comenzando por una definición de prioridades y componentes del programa y un plan de actividades para la consecución de los objetivos planteados.…
Video con el discurso completo de la Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, Alicia Bárcena
Video con la conferencia magistral del Presidente de México, Felipe Calderón…
Latin America and the Caribbean are lagging behind other developing regions, particularly Asia, in spite of economic reforms and higher growth. How have other countries, with resource endowments similar to those in Latin America, sustain their growth and bridge the gap with the wealthiest nations in the world?
In its document Structural Change and Productivity Growth, 20 Years Later. Old problems, new opportunities, ECLACexamines the experience of ten successful small or medium-sized economies: Australia, Czech Republic, Finland, Ireland, Korea, Malaysia, New Zealand, Singapore, Spai…
América Latina y el Caribe se quedan atrás en relación a otras regiones en desarrollo, particularmente Asia. Esto pese a las reformas económicas y a la mejora en el crecimiento. ¿Cómo lograron otros países sustentar su crecimiento y acortar la brecha con las naciones más ricas del mundo?
En su documento La transformación productiva 20 años después. Viejos problemas, nuevas oportunidades, la CEPALexaminó los casos de diez países con economías pequeñas o medianas que son exitosos: Australia, España, Finlandia, Irlanda, Malasia, Nueva Zelandia, República de Corea, República Checa,…
Adoption of a work plan to encourage development of gender statistics across the region and training-of-trainers projects to replicate knowledge of statistical measurements in national and subregional spheres are among the objectives of the 7th Executive Committee Meeting of the Statistical Conference of the Americas (SCA). The Statistical Conference of the Americas is a subsidiary body of ECLAC that operates as a high-level intergovernmental forum for the promotion of official statistics and regional cooperation in this field.
The meeting will be held 29 and 30…